[00:00.000] 作词 : 端木禠[00:00.520] 作曲 : 端木禠[00:01.040] 编曲 : 端木禠[00:01.562]安东尼乌斯(宣叙调):[00:03.957]今,音乐已释!(Now the Music is liberated!)[00:12.953]厄拉托(宣叙调):[00:13.463]奇迹矣!(What a miracle!)[00:20.805]-[00:40.229]厄拉托(独唱):[00:41.922]吾于无尽岁月,处在维苏威火山烟霾中,(Enormous days that I spent Among the opaque smoke of Vesuvius)[00:51.022]于那不勒斯汹涌波涛之下,(Beneath the dominant waves of Naples)[00:55.652]已然忘却,自然之馥郁芬芳,(I have forgotten the refreshing Blissful whispers from Nature)[01:27.621]单调之鼓声(Monotonous percussions of sounds)[01:32.213]化音乐为虚妄反复之惊恐(Have rendered Music into Terror of artificial repetitions)[01:58.833]-[02:25.904]北辰之光破暴虐之暗,(Bright star from the North Breaks the darkness of violence)[02:43.069]自群星间荣升,(Ascends from the celestial sky)[02:52.199]解吾惧与苦,(Eases my horror and suffer)[03:01.352]自此,吾终得(From now I can finally)[03:10.551]享自由与和谐。(Reside in the liberty and harmony)[03:20.794]-[03:52.193]吾于无尽岁月,处在维苏威火山烟霾中,(Enormous days that I spent Among the opaque smoke of Vesuvius)[04:01.217]于那不勒斯汹涌波涛之下,(Beneath the dominant waves of Naples)[04:05.739]已然忘却,自然之馥郁芬芳,(I have forgotten the refreshing Blissful whispers from Nature)[04:19.395]单调之鼓声(Monotonous percussions of sounds)[04:23.973]化音乐为虚妄反复之惊恐(Have rendered Music into Terror of artificial repetitions)