LOVE SONG - ZebraZebra.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.00] 作词 : ZebraZebra[00:00.60] 作曲 : 无[00:01.21] Love song[00:06.40] Zebra ᠬᠠᠮᠲᠤᠯᠢᠭ Zebra хамтлаг[00:07.60] Lyrics:Zebra[00:09.40] Mix Arrenged by T·808[00:12.78] oh...[00:25.26] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд[00:26.65] ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨᠡ Шинээр эхэлнэ[00:28.32] ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн[00:29.44] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ[00:31.51] ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг[00:34.11] ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨᠡ Нойргүй өнгөрөөнө[00:37.83] ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь[00:39.52] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч[00:41.37] ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг[00:42.72] ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч[00:44.28] ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа[00:45.84] ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд[00:47.05] ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач[00:49.93] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь[00:51.26] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠲᠤᠬᠠᠢ ᠮᠡᠯᠡᠷᠡᠵᠦ ᠰᠠᠭᠤᠭᠠᠳ Хайрын тухай мэлэрч суугаад[00:53.06] ᠡᠨᠡ ᠬᠦ ᠪᠣᠳᠣᠯ ᠢᠶᠡᠨ ᠪᠢᠴᠢᠯᠡ Энэ хөө бодлоо бичлээ[00:54.55] ᠬᠡᠯᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠦ ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠪᠦᠬᠦᠨ Хэлэхэд хамаг бүхэн[00:55.80] ᠶᠠᠪᠤᠭᠠᠨ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠪᠦᠲᠦᠨᠡ ᠭᠡᠨᠡ Яваандаа бөднө гэнэ[00:57.55] oh ᠰᠣᠨᠣᠰᠬᠤ ᠳ᠋ᠤ Oh сонсход[00:59.15] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠯᠲᠡ ᠭᠡᠯᠡ Амьдралын минь эхлэлт гэлээ[01:00.79] ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠰᠤᠷᠠᠯ ᠢ Хадуу боловсролыг[01:02.14] ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠵᠦ ᠠᠪᠬᠤ ᠪᠠᠷ ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠰᠢᠢᠳᠦᠯᠡ Хүлээж авахаар зориг шийдэл[01:04.05] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠪᠡᠨ ᠲᠤᠬᠠᠢ Өнгөрснийхөө тухай[01:05.37] ᠬᠠᠶᠢᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Хайхгүй[01:07.23] ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠡᠨ ᠲᠠᠮᠤᠯᠠᠵᠤ Өөрийгөө тамлаж[01:08.28] ᠵᠣᠪᠠᠭᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Зовоохгүй[01:10.35] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠤ ᠦᠯᠡᠳᠡᠭᠰᠡᠨ ᠰᠤᠷᠭᠠᠮᠵᠢ ᠶ᠋ᠢ ᠪᠢ Надад үлдсэн сургамжийг би[01:11.50] ᠮᠠᠷᠲᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Мартахгүй[01:13.30] ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠮᠠᠷᠭᠠᠰᠢ ᠪᠠᠨ Ирэх маргаашаа[01:14.50] ᠪᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Би гомдоохгүй[01:16.35] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд[01:17.77] ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨᠡ Шинээр эхэлнэ[01:19.26] ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн[01:20.41] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ[01:22.50] ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг[01:25.15] ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨᠡ Нойргүй өнгөрөөнө[01:29.04] ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь[01:30.48] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч[01:32.28] ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг[01:33.74] ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч[01:35.25] ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа[01:36.75] ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд[01:38.05] ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач[01:41.08] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь[01:42.28] ᠪᠢᠳᠠ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤᠨ ᠤᠴᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠰᠥᠨᠢ Бид хоёрын учирсан шөнө[01:43.59] ᠬᠦᠢᠲᠡᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠦ ᠨᠠᠮᠤᠭᠤᠬᠠᠨ Хүйтэн байсан цоо намуухан[01:45.38] ᠪᠡᠶᠡ ᠪᠡᠶᠡ ᠪᠡᠨ ᠬᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ Бие биеэ харсан харцаар[01:46.83] ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠳᠣᠲᠣᠷᠠ ᠳᠤᠯᠠᠭᠠᠬᠠᠨ Сэтгэл дотор дулаахан[01:48.72] ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠬᠠᠨ ᠦᠭᠡᠶᠢᠯᠡᠳᠡᠭ ᠪᠢ Нууцхан үгүйлдэг би[01:50.47] ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠬᠠᠨ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ ᠶ᠋ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠢ Нууцхан зүрхийг минь чи[01:51.81] ᠨᠢᠭᠡ ᠯᠡ ᠬᠠᠶᠢᠭᠠᠳ ᠣᠯᠣᠭᠰᠠᠨ Нэг л хайгаад олсон[01:53.31] ᠤᠳᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠴᠢ Удаа нь намьяг гомдоосон чи[01:54.96] ᠥᠷᠯᠥᠭᠡ ᠡᠴᠡ ᠣᠷᠣᠢ ᠪᠣᠯᠣᠭᠰᠠᠨ Өглөөгөөс орой болсон[01:56.70] ᠡᠳᠦᠷ ᠬᠣᠨᠣᠭ ᠣᠳᠣᠭᠰᠠᠨ Өдөр хоног отосон[01:58.19] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠪᠢᠳᠠᠨ ᠤ ᠳᠤᠷᠠᠰᠤᠮᠵᠢ Өнгөрсөн бидний дурсамж[01:59.59] ᠥᠩᠭᠡ ᠪᠡᠷ ᠢᠶ᠋ᠡᠨ Өнгөөрөө[02:00.50] ᠲᠡᠨᠳᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠵᠦ ᠬᠣᠨᠣᠭᠰᠠᠨ Данд үлдэж хоносон[02:01.37] ᠥᠪᠡᠷ ᠡᠴᠡ ᠬᠦᠰᠡᠵᠦ ᠦᠵᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢ Өөрөөс хүсэж үзээгүй[02:03.07] ᠲᠡᠷᠡ ᠨᠠᠨᠳᠢᠨ ᠦᠨᠡᠨᠴᠢ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠶ᠋ᠢ Дар нандин үнэнч хайрыг[02:04.46] ᠡᠭᠦᠯᠡᠨ ᠴᠢᠯᠦᠭᠡᠨ ᠦ ᠨᠠᠷᠠ ᠲᠠᠢ Үүлэн чөлөөний нартай[02:05.90] ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠭᠠᠭᠴᠠᠬᠠᠨ ᠴᠢᠮᠠ ᠡᠴᠠ ᠬᠦᠰᠡᠶᠡ Адил гагцхан чамаас хүсье[02:07.62] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд[02:08.76] ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨᠡ Шинээр эхэлнэ[02:10.22] ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн[02:11.43] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ[02:13.37] ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг[02:16.08] ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨᠡ Нойргүй өнгөрөөнө[02:19.71] ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь[02:21.45] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч[02:23.04] ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг[02:24.52] ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч[02:26.13] ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа[02:27.64] ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд[02:28.99] ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач[02:31.87] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь[02:33.38] ᠴᠢᠮᠠ ᠳ᠋ᠤ ᠵᠣᠷᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠦᠬᠦᠨ Чамд зориулсан бүхэн[02:34.48] ᠳᠡᠩᠳᠡᠭᠦᠦ ᠣᠯᠠᠨ Дэндүү олон[02:36.37] ᠴᠢᠨᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ ᠨᠠᠳᠠ ᠡᠴᠠ Чиний минь зүрх надаас[02:37.66] ᠳᠡᠩᠳᠡᠭᠦᠦ ᠬᠣᠯᠠ Дэндүү хол[02:39.53] ᠨᠠᠳᠠ ᠥᠭᠭᠦᠭᠰᠡᠨ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ Надад өгсөн хайр жаргал[02:40.87] ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠬᠣᠭᠣᠰᠤᠨ Сэтгэл хоосон[02:42.56] ᠵᠠ ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠬᠤᠪ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠵᠦᠢᠯ За яаахв өнгөрсөн зүйл[02:44.05] ᠳᠡᠭᠦᠯᠢᠨ ᠣᠳᠣᠭᠰᠠᠨ Дүүлэн оДсон[02:45.45] It's just a piece of cake[02:46.95] Hi ***** you takr a hike[02:48.44] I wanna told you[02:49.84] what is ture love[02:51.83] Even you make me sick[02:53.28] That's alawys been the case[02:55.03] I hope you take me[02:56.64] as a testure...give me a kiss[02:58.81] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд[03:00.66] ᠰᠢᠨᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨᠡ Шинээр эхэлнэ[03:01.91] ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн[03:03.27] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ[03:05.17] ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг[03:07.86] ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨᠡ Нойргүй өнгөрөөнө[03:11.59] ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь[03:13.19] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч[03:14.94] ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг[03:16.49] ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч[03:18.13] ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа[03:19.54] ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Хажууд эрхлэн жаргаач[03:23.77] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь[03:27.05] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь
展开