LOVE SONG - ZebraZebra.mp3

LOVE SONG - ZebraZebra.mp3
LOVE SONG - ZebraZebra
[00:00.00] 作词 : ZebraZebr...
[00:00.00] 作词 : ZebraZebra
[00:00.60] 作曲 : 无
[00:01.21] Love song
[00:06.40] Zebra ᠬᠠᠮᠲᠤᠯᠢᠭ Zebra хамтлаг
[00:07.60] Lyrics:Zebra
[00:09.40] Mix Arrenged by T·808
[00:12.78] oh...
[00:25.26] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд
[00:26.65] ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨ᠎ᠡ Шинээр эхэлнэ
[00:28.32] ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн
[00:29.44] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨ᠎ᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ
[00:31.51] ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг
[00:34.11] ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ Нойргүй өнгөрөөнө
[00:37.83] ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь
[00:39.52] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч
[00:41.37] ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг
[00:42.72] ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч
[00:44.28] ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа
[00:45.84] ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд
[00:47.05] ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач
[00:49.93] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь
[00:51.26] ᠬᠠᠶᠢᠷ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢᠨ ᠲᠤᠬᠠᠢ ᠮᠡᠯᠡᠷᠡᠵᠦ ᠰᠠᠭᠤᠭᠠᠳ Хайрын тухай мэлэрч суугаад
[00:53.06] ᠡᠨᠡ ᠬᠦ ᠪᠣᠳᠣᠯ ᠢᠶᠡᠨ ᠪᠢᠴᠢᠯ᠎ᠡ Энэ хөө бодлоо бичлээ
[00:54.55] ᠬᠡᠯᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠦ ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠪᠦᠬᠦᠨ Хэлэхэд хамаг бүхэн
[00:55.80] ᠶᠠᠪᠤᠭᠠᠨ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠪᠦᠲᠦᠨ᠎ᠡ ᠭᠡᠨ᠎ᠡ Яваандаа бөднө гэнэ
[00:57.55] oh ᠰᠣᠨᠣᠰᠬᠤ ᠳ᠋ᠤ Oh сонсход
[00:59.15] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠯᠲᠡ ᠭᠡᠯ᠎ᠡ Амьдралын минь эхлэлт гэлээ
[01:00.79] ᠬᠠᠲᠠᠭᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠰᠤᠷᠠᠯ ᠢ Хадуу боловсролыг
[01:02.14] ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠵᠦ ᠠᠪᠬᠤ ᠪᠠᠷ ᠵᠣᠷᠢᠭ ᠰᠢᠢᠳᠦᠯ᠎ᠡ Хүлээж авахаар зориг шийдэл
[01:04.05] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠪᠡᠨ ᠲᠤᠬᠠᠢ Өнгөрснийхөө тухай
[01:05.37] ᠬᠠᠶᠢᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Хайхгүй
[01:07.23] ᠥᠪᠡᠷ ᠢ ᠪᠡᠨ ᠲᠠᠮᠤᠯᠠᠵᠤ Өөрийгөө тамлаж
[01:08.28] ᠵᠣᠪᠠᠭᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Зовоохгүй
[01:10.35] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠤ ᠦᠯᠡᠳᠡᠭᠰᠡᠨ ᠰᠤᠷᠭᠠᠮᠵᠢ ᠶ᠋ᠢ ᠪᠢ Надад үлдсэн сургамжийг би
[01:11.50] ᠮᠠᠷᠲᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Мартахгүй
[01:13.30] ᠢᠷᠡᠬᠦ ᠮᠠᠷᠭᠠᠰᠢ ᠪᠠᠨ Ирэх маргаашаа
[01:14.50] ᠪᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ Би гомдоохгүй
[01:16.35] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд
[01:17.77] ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨ᠎ᠡ Шинээр эхэлнэ
[01:19.26] ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн
[01:20.41] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨ᠎ᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ
[01:22.50] ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг
[01:25.15] ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ Нойргүй өнгөрөөнө
[01:29.04] ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь
[01:30.48] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч
[01:32.28] ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг
[01:33.74] ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч
[01:35.25] ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа
[01:36.75] ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд
[01:38.05] ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач
[01:41.08] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь
[01:42.28] ᠪᠢᠳᠠ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠤᠨ ᠤᠴᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠰᠥᠨᠢ Бид хоёрын учирсан шөнө
[01:43.59] ᠬᠦᠢᠲᠡᠨ ᠪᠠᠶᠢᠭᠰᠠᠨ ᠴᠦ ᠨᠠᠮᠤᠭᠤᠬᠠᠨ Хүйтэн байсан цоо намуухан
[01:45.38] ᠪᠡᠶ᠎ᠡ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ ᠪᠡᠨ ᠬᠠᠷᠠᠭᠰᠠᠨ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ Бие биеэ харсан харцаар
[01:46.83] ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠳᠣᠲᠣᠷ᠎ᠠ ᠳᠤᠯᠠᠭᠠᠬᠠᠨ Сэтгэл дотор дулаахан
[01:48.72] ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠬᠠᠨ ᠦᠭᠡᠶᠢᠯᠡᠳᠡᠭ ᠪᠢ Нууцхан үгүйлдэг би
[01:50.47] ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠬᠠᠨ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ ᠶ᠋ᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠴᠢ Нууцхан зүрхийг минь чи
[01:51.81] ᠨᠢᠭᠡ ᠯᠡ ᠬᠠᠶᠢᠭᠠᠳ ᠣᠯᠣᠭᠰᠠᠨ Нэг л хайгаад олсон
[01:53.31] ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ ᠭᠣᠮᠣᠳᠠᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠴᠢ Удаа нь намьяг гомдоосон чи
[01:54.96] ᠥᠷᠯᠥᠭᠡ ᠡᠴᠡ ᠣᠷᠣᠢ ᠪᠣᠯᠣᠭᠰᠠᠨ Өглөөгөөс орой болсон
[01:56.70] ᠡᠳᠦᠷ ᠬᠣᠨᠣᠭ ᠣᠳᠣᠭᠰᠠᠨ Өдөр хоног отосон
[01:58.19] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠪᠢᠳᠠᠨ ᠤ ᠳᠤᠷᠠᠰᠤᠮᠵᠢ Өнгөрсөн бидний дурсамж
[01:59.59] ᠥᠩᠭᠡ ᠪᠡᠷ ᠢᠶ᠋ᠡᠨ Өнгөөрөө
[02:00.50] ᠲᠡᠨᠳᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠵᠦ ᠬᠣᠨᠣᠭᠰᠠᠨ Данд үлдэж хоносон
[02:01.37] ᠥᠪᠡᠷ ᠡᠴᠡ ᠬᠦᠰᠡᠵᠦ ᠦᠵᠡᠭᠡ ᠦᠭᠡᠢ Өөрөөс хүсэж үзээгүй
[02:03.07] ᠲᠡᠷᠡ ᠨᠠᠨᠳᠢᠨ ᠦᠨᠡᠨᠴᠢ ᠬᠠᠶᠢᠷ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ Дар нандин үнэнч хайрыг
[02:04.46] ᠡᠭᠦᠯᠡᠨ ᠴᠢᠯᠦᠭᠡᠨ ᠦ ᠨᠠᠷᠠ ᠲᠠᠢ Үүлэн чөлөөний нартай
[02:05.90] ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠭᠠᠭᠴᠠᠬᠠᠨ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠡᠴᠠ ᠬᠦᠰᠡᠶ᠎ᠡ Адил гагцхан чамаас хүсье
[02:07.62] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд
[02:08.76] ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨ᠎ᠡ Шинээр эхэлнэ
[02:10.22] ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн
[02:11.43] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨ᠎ᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ
[02:13.37] ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг
[02:16.08] ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ Нойргүй өнгөрөөнө
[02:19.71] ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь
[02:21.45] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч
[02:23.04] ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг
[02:24.52] ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч
[02:26.13] ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа
[02:27.64] ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ Хажууд
[02:28.99] ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Эрхлэн жаргаач
[02:31.87] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь
[02:33.38] ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠳ᠋ᠤ ᠵᠣᠷᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠦᠬᠦᠨ Чамд зориулсан бүхэн
[02:34.48] ᠳᠡᠩᠳᠡᠭᠦᠦ ᠣᠯᠠᠨ Дэндүү олон
[02:36.37] ᠴᠢᠨᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠵᠢᠷᠦᠬᠡ ᠨᠠᠳᠠ ᠡᠴᠠ Чиний минь зүрх надаас
[02:37.66] ᠳᠡᠩᠳᠡᠭᠦᠦ ᠬᠣᠯᠠ Дэндүү хол
[02:39.53] ᠨᠠᠳᠠ ᠥᠭᠭᠦᠭᠰᠡᠨ ᠬᠠᠶᠢᠷ᠎ᠠ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ Надад өгсөн хайр жаргал
[02:40.87] ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠬᠣᠭᠣᠰᠤᠨ Сэтгэл хоосон
[02:42.56] ᠵᠠ ᠶᠠᠭᠠᠬᠢᠬᠤᠪ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠵᠦᠢᠯ За яаахв өнгөрсөн зүйл
[02:44.05] ᠳᠡᠭᠦᠯᠢᠨ ᠣᠳᠣᠭᠰᠠᠨ Дүүлэн оДсон
[02:45.45] It's just a piece of cake
[02:46.95] Hi ***** you takr a hike
[02:48.44] I wanna told you
[02:49.84] what is ture love
[02:51.83] Even you make me sick
[02:53.28] That's alawys been the case
[02:55.03] I hope you take me
[02:56.64] as a testure...give me a kiss
[02:58.81] ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠩᠭᠢᠭᠡᠳ Амьдрал минь ингээд
[03:00.66] ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠡᠷ ᠡᠬᠢᠯᠡᠨ᠎ᠡ Шинээр эхэлнэ
[03:01.91] ᠠᠯᠢᠪᠠ ᠪᠦᠬᠦᠨ Аливаа бүхэн
[03:03.27] ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠦᠯᠡᠳᠡᠨ᠎ᠡ Өнгөрснөөс үлдэнэ
[03:05.17] ᠠᠷᠪᠠ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠥᠨᠢ ᠶ᠋ᠢ Арав таван өдөр шөнийг
[03:07.86] ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠦᠭᠡᠢ ᠥᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ Нойргүй өнгөрөөнө
[03:11.59] ᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ Ахиад чи минь
[03:13.19] ᠨᠠᠳᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠴᠢ Наддаа ирээч
[03:14.94] ᠳᠠᠬᠢᠭᠠᠳ ᠨᠠᠮᠠᠶ᠋ᠢ Дахиад намьяг
[03:16.49] ᠢᠲᠡᠭᠡᠵᠦ ᠦᠨᠦᠰᠦᠭᠡᠴᠢ Итгэж үнсээч
[03:18.13] ᠠᠩᠬᠠᠨ ᠤ ᠬᠠᠷᠠᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠢᠶᠡᠨ Анхны харцаараа
[03:19.54] ᠬᠠᠵᠠᠭᠤ ᠳ᠋ᠤ ᠡᠷᠬᠡᠯᠡᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠭᠠᠴᠢ Хажууд эрхлэн жаргаач
[03:23.77] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь
[03:27.05] ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠤ ᠮᠢᠨᠢ Хайрт минь
展开