シャル・ウィ・ダンス? (Shall we Dance) - 菊发炮.mp3

シャル・ウィ・ダンス? (Shall we Dance) - 菊发炮.mp3
シャル・ウィ・ダンス? (Shall we Dance) - 菊发炮
[00:15.53]悲しみは笑いましょう [00:...
[00:15.53]悲しみは笑いましょう
[00:19.46]悲伤之时 不如微笑相迎吧
[00:20.35]生きるってマリオネッ卜
[00:22.58]如提线人偶般活着
[00:23.23]心臓がスイングしたら
[00:26.90]若内心动摇
[00:27.46]珈琲はいかが?
[00:29.80]来杯咖啡意下如何?
[00:33.40]1・2・2・1・2・2
[00:36.55]1・2・2・3
[00:37.84]私うまく踊れないわ
[00:40.85]我还是舞得不好啊
[00:42.59]痛みも 恨みも 悲しみも
[00:46.97]将痛苦 憎恨与悲伤
[00:47.38]混ぜて (混ぜて) こねて (こねて)
[00:51.35]都混杂一团 搅拌融合
[00:51.77]おやすみのキス
[00:54.14]最后是晚安之吻
[00:56.09]Shall we Dance? 踊りましょう
[00:59.72]要来支舞吗?同我共舞吧
[01:00.62]絶望 欲望 This is the Life!
[01:04.22]绝望与欲望 这就是人生
[01:04.58]Shadow Life!
[01:06.47]影子人生!
[01:06.88]余計なこと考えないで
[01:10.55]不用再想多余的事情
[01:10.97]ひとつになりましょう
[01:13.25]与我融为一体吧
[01:13.82]いいな (いいな) いいな (いいな)
[01:17.39]真是不错 真是好啊
[01:17.48]人間って 人間って いいな
[01:22.42]所谓人类 真是好啊
[01:29.15]泣きたいのに笑っちゃう
[01:32.90]本想落泪 露出的却是笑容
[01:33.50]人生ってピエロ
[01:36.08]人生真像小丑般
[01:36.65]本当の心隠して
[01:40.40]隐藏起真实的自己
[01:40.76]笑うフリをするの
[01:43.19]假以笑貌
[01:45.35]1・2・2・1・2・2
[01:48.47]1・2・2・3
[01:49.82]私うまく生きれなしわ
[01:52.79]我还是活的不够圆润啊
[01:54.44]本音も ウソも 不安も
[01:58.74]将真心话 谎言与不安
[01:59.22]溶かして (溶かして) 蓋して (蓋して)
[02:03.11]都融在一起 封于内心
[02:03.56]おやすみなさい
[02:05.90]晚安
[02:07.82]Shall we Dream? 夢見ましよう
[02:11.75]要酣梦一场吗?就让我们在梦中相会吧
[02:12.16]寝ても 醒めても This is the Life!
[02:16.01]无论入梦或是清醒 这就是人生
[02:16.32]Shadow Life! 目を閉じて
[02:18.47]影子人生!闭上双眼
[02:18.89]いやなことぜんぶぜんぶ忘れましょう
[02:23.72]将厌恶的事物都忘却掉吧
[02:24.47]Shall we Dance? 不器用でも
[02:28.01]要与我共舞吗?即便笨拙
[02:28.52]あがいて もがいて This is the Life!
[02:32.42]反复挣扎 这就是人生
[02:32.75]Shadow Step?
[02:34.61]影子舞步?
[02:35.03]余計なこと考えないで
[02:38.75]不用再想多余的事情
[02:39.14]ステップを踏み鳴らせ!(鳴らせ!)
[02:44.20]只需踏响这舞步!
[02:46.39]Shall we Smile?
[02:48.33]要露出微笑吗
[02:48.77]今だけは
[02:50.93]至少此刻
[02:51.32]一緒に笑ってみませんか
[02:54.95]一同露出笑颜吧
[02:55.37]Shadow Dance!
[02:57.29]影子舞蹈!
[02:57.68]今だけはぜんぶ忘れて
[03:01.37]唯有当下 忘却一切
[03:01.76]一緒に跳びましょう (Show!)
[03:04.99]与我一同起跳吧
[03:06.14]Shall we Dance? 踊りましょう
[03:09.77]要来支舞吗?同我共舞吧
[03:10.58]絶望 欲望 This is the Life!
[03:14.28]绝望与欲望 这就是人生
[03:14.65]Shadow Life!
[03:16.51]影子人生!
[03:16.92]余計なこと考えないで
[03:20.57]不用再想多余的事情
[03:20.94]ひとつになりましょう
[03:23.27]与我融为一体吧
[03:23.89]いいな (いいな) いいな (いいな)
[03:27.48]真是不错 真是好啊
[03:27.57]人間って いいな (いいな)
[03:31.97]身为人类 真是好啊
[03:32.06]いいな (いいな) いいな (いいな)
[03:35.66]真是不错 真是好啊
[03:35.75]人間って 人間って いいな
[03:40.73]所谓人类 真是好啊
[04:26.59]混音:艾唐
展开