FALLOUT - NAQT VANE.mp3

FALLOUT - NAQT VANE.mp3
FALLOUT - NAQT VANE
[00:00.000] 作词 : Benjamin...
[00:00.000] 作词 : Benjamin/cAnON.
[00:01.000] 作曲 : 澤野弘之
[00:02.000] 编曲 : 澤野弘之
[00:04.441]Just so tragic
[00:05.393]Is it my life?
[00:06.635]ナンセンスな 存在証明
[00:08.597]Encoded
[00:09.285]In the writing
[00:10.588]ダサい アンチテーゼ
[00:12.310]感情論なんて 曖昧
[00:14.486]Behind the door's
[00:15.461]A mystery
[00:16.448]ダメって分かっていても
[00:18.456]Entering
[00:20.220]
[00:20.221]Distorted mirrors in the smoke
[00:22.613]Auto-lock
[00:23.369]Is this a joke?
[00:24.600]大胆不敵なsomebody
[00:28.060]溺れた生活の中
[00:29.553]None of them but myself 楽しむワザ
[00:31.946]騙して
[00:32.436]Escape
[00:33.803]
[00:33.804]Could be my transformation
[00:35.644]It's coming up to face the fallout
[00:38.035]逸脱していくgallantry
[00:40.028]目前の偽証 睨んで
[00:42.027]My transformation
[00:43.582]It's coming up to face the fallout
[00:45.927]この身体過剰に満たして satisfaction
[00:50.635]
[00:50.636]I gotta break it and remove my body
[00:53.076]研ぎ澄ました感覚通り
[00:55.584]Take me back and let it go
[00:57.511]理想的な姿
[00:59.059]Break it and remove my body
[01:00.955]飛び超えた scenario analysis
[01:03.391]Take me back and let it go
[01:05.334]Cuz it doesn't matter
[01:06.947]
[01:10.482]By the way I 気付かないうちに桃源郷の向こう
[01:13.111]足浸す川に躊躇 refrain
[01:14.430]駆け廻る恐怖とregret
[01:15.954]そう
[01:16.457]From bottom to the top, head, shoulders, knees and toes
[01:19.151]ギアの噛み合う音が吐き出す咎
[01:21.649]Figure it out an easy way to come back to life
[01:24.097]Now you see?
[01:24.715]窮鼠猫を噛むほど sick and bold
[01:27.022]
[01:27.023]Distorted mirrors in the smoke
[01:29.446]Auto-lock
[01:30.135]Is this a joke?
[01:31.447]認識されないsociety
[01:34.879]ガムシャラに善人のまま
[01:36.507]An apple of discord 取り除くまで
[01:38.753]演じてる冷静
[01:40.628]
[01:40.629]Could be my transformation
[01:42.475]It's coming up to face the fallout
[01:44.914]始まりの予感は freak out
[01:46.899]あの日に心砕いて
[01:48.942]My transformation
[01:50.377]It's coming up to face the fallout
[01:52.729]胸の底にチューニング合わせて get the NEW me
[01:57.344]
[01:57.345]I gotta break it and remove my body
[01:59.941]予測していたそれ以上に
[02:02.431]Take me back and let it go
[02:04.332]掻い潜っていく修羅場
[02:05.904]Break it and remove my body
[02:07.810]測れない気持ちの体積
[02:10.292]Take me back and let it go
[02:12.167]Cuz it doesn't matter
[02:13.777]
[02:21.836]繊細な筋書きを噛み締めるたびに
[02:25.791]Hallucinating there's a fancy trick that we need
[02:30.018]祈りも重ねる願いも
[02:31.842]Won't help at all 最後には
[02:33.888]己が全て賭けて
[02:35.707]
[02:35.708]Could be my transformation
[02:37.588]It's coming up to face the fallout
[02:39.937]逸脱していくgallantry
[02:41.944]目前の偽証 睨んで
[02:43.893]My transformation
[02:45.557]It's coming up to face the fallout
[02:47.877]この身体過剰に満たして satisfaction
[02:52.495]
[02:52.496]I gotta break it and remove my body
[02:55.018]研ぎ澄ました感覚通り
[02:57.507]Take me back and let it go
[02:59.454]理想的な姿
[03:00.926]Break it and remove my body
[03:02.844]飛び超えた scenario analysis
[03:05.423]Take me back and let it go
[03:07.313]Cuz it doesn't matter
[03:09.043]
[03:09.044]For sure
[03:09.521]この名繋ぐ 次へのステップ
[03:11.075]Let me start it up
[03:11.943]Let's start it up
[03:12.662]誤魔化せない 誤魔化したくない
[03:14.269]持論 世論 波紋 keep on 自問自答
[03:16.478]速攻繰り出せば so cold
[03:18.150]痛み分けは陳腐かつ軽はずみなファンタジー
[03:20.220]瞬きの間 ページ飛ばすこの身は不可逆
[03:22.398]Show me which way to death or glory
展开