为你改下一个航班 - Earthquake(E.Q.).mp3

为你改下一个航班 - Earthquake(E.Q.).mp3
为你改下一个航班 - Earthquake(E.Q.)
[00:00.000] 作词 : Earthqua...
[00:00.000] 作词 : Earthquake(E.Q.)
[00:01.000] 作曲 : Earthquake(E.Q.)
[00:09.126]作词&作曲:E.Q.
[00:10.128]
[00:11.631]混音&母带:E.Q.
[00:13.136]
[00:15.394]Cover credit by TD Hunnid
[00:16.144]
[00:17.396]
[00:19.148]half past five pm almost forget i got a deal
[00:20.403](已经晚上五点半了,差点忘记我还有一笔交易要去处理)
[00:23.160]rush to the airport 阿尔法trunk堆满了cash
[00:25.415](匆忙赶去机场,阿尔法的后备箱堆满了现金)
[00:28.676]耳机里roling the bruno mars 五彩缤纷的氛围灯
[00:30.934](耳机里回荡着布鲁诺马尔斯的音乐…)
[00:32.691]窗外雨点星星 看到准备撑起伞的你
[00:36.453]
[00:37.456]So i want the fresh air
[00:38.709](我急需清新的氧气~)
[00:39.963]So i want the fresh air
[00:41.215](我急需清新的氧气~)
[00:42.470]So i want the fresh air to heal me
[00:46.232](我急需清新的氧气来抑制我的小鹿乱撞~)
[00:46.734]
[00:47.235]So i want the fresh air
[00:48.741](我急需清新的氧气~)
[00:49.744]So i want the fresh air
[00:50.747](我急需清新的氧气~)
[00:52.001]So i want the fresh air to heal me
[00:53.505](我急需清新的氧气来抑制我的小鹿乱撞~)
[00:55.261]
[00:57.518]下了车冲向zebra crossing
[00:59.273](到达机场后下了车急忙冲向人行道的斑马线)
[01:00.025]粉色luggage点缀你迷人背影
[01:01.279](你拉着粉色的行李箱和你的背影交相辉映)
[01:02.031]开始幻想和你深更半夜聊微信
[01:07.045]你的香味散发spring的气息
[01:08.047](你的香味散发春天新鲜花朵的气息)
[01:08.923]想往你右边耳朵塞我的耳机
[01:11.431]此刻
[01:12.183]seanT ice唱出内心的旋律
[01:15.192]你让我的内心荡漾
[01:17.448](此处借鉴seanT和ICE的歌曲,respect to二位~)
[01:22.212]
[01:23.969]meet up with u in the cafe
[01:25.222](在咖啡店又偶遇了你)
[01:26.223]没想到你也点了杯榛果latte
[01:27.477](没想到你也点了一杯榛果拿铁)
[01:29.984]i am out of control already
[01:32.744](我的大脑已经不受控制)
[01:33.245]内心的蚂蚁
[01:33.997]
[01:35.341]So i want the fresh air
[01:36.346](我急需清新的氧气~)
[01:37.601]So i want the fresh air
[01:39.105](我急需清新的氧气~)
[01:40.107]So i want the fresh air to heal me
[01:42.615](我急需清新的氧气来抑制我的小鹿乱撞~)
[01:43.116]
[01:44.872]So i want the fresh air
[01:46.126](我急需清新的氧气~)
[01:47.130]So i want the fresh air
[01:48.635](我急需清新的氧气~)
[01:49.637]So i want the fresh air to heal me
[01:51.644](我急需清新的氧气来抑制我的小鹿乱撞~)
[01:52.648]
[01:55.155]专注地跟随你的轨迹 生怕会跟丢你
[01:58.023]居然走进coach(蔻驰)
[01:59.276]压低帽沿 过滤掉了导购员的问询
[02:01.532]你的热情 抱歉现在的我听不进
[02:04.290]为你改了航班放下手头的deal
[02:06.297]和billion business比是个lil issue
[02:08.302](大生意和你相比不值得一提)
[02:09.053]和你对面色大叔换了位置
[02:11.308]等待你的脸映在我的sunglasses(太阳眼镜)
[02:14.317]oh
[02:15.822]当你的脸 抬起
[02:18.078]我感受到 你的注意
[02:20.587]我的内心 电闪雷鸣
[02:23.095]不要怪我 一切都是情不自禁
[02:27.608]想飞向你的目的地 就坐在你的隔壁
[02:31.620]
[02:32.875]为你改下一个航班
[02:35.884]改下一个航班
[02:38.391]整个机舱只有我和你
[02:38.894]
[02:39.895]
[02:40.397]
[02:41.148]
[02:42.403]为你改下一个航班
[02:45.411]改下一个航班
[02:47.920]整个机舱只有我和你
[02:48.421]
[02:51.933]So i want the fresh air
[02:52.936](我急需清新的氧气~)
[02:54.441]So i want the fresh air
[02:55.444](我急需清新的氧气~)
[02:56.947]So i want the fresh air to heal me
[02:57.950](我急需清新的氧气来抑制我的小鹿乱撞~)
[02:58.703]
[03:01.713]So i want the fresh air
[03:02.967](我急需清新的氧气~)
[03:03.971]So i want the fresh air
[03:05.223](我急需清新的氧气~)
[03:06.479]So i want the fresh air to heal me
[03:07.982](我急需清新的氧气来抑制我的小鹿乱撞~)
展开