[00:00.00] 作词 : Howard Ashman[00:01.00] 作曲 : Alan Menken[00:16.33]Tale as old as time/同时光古老传颂的佳话[00:23.40]True as it can be/如同事实般真切[00:30.54]Barely even friends/起初只以朋友相称[00:34.14]Then somebody bends/后来某人又回心转意[00:37.73]Unexpectedly/真是出人意料[00:44.80]Just a little change/仅是一个小改变[00:51.72]Small, to say the least/微小而不足为道[00:55.37]Both a little scared/两人都有些许怯懦[00:59.04]Neither one prepared/对未来没有准备[01:02.59]Beauty and the Beast/正如美女与野兽的佳话[01:09.75]Ever just the same/虽一尘不变[01:16.56]Ever a surprise/却惊喜交集[01:23.85]Ever as before/虽千古一辙[01:27.60]Ever just as sure/却充满笃定[01:30.96]As the sun will rise/如冉冉朝阳 天边升起[01:43.57][02:34.88]Ever just the same/虽一尘不变[02:42.08]Ever a surprise/却惊喜交集[02:49.10]Ever as before/虽千古一辙[02:52.33]Ever just as sure/却充满笃定[02:56.18]As the sun will rise/如冉冉朝阳 天边升起[03:06.53]Tale as old as time/同时光古老传颂的佳话[03:13.50]Tune as old as song/伴着那古老歌谣的旋律[03:17.75]Bittersweet and strange/既苦乐参半 又奇异重重[03:20.98]Finding you can change/庆幸你能得以改变[03:24.71]Learning you were wrong/从错误中得到教训[03:31.83]Certain as the sun/笃定如朝阳[03:38.97]Rising in the East/冉冉于东方[03:42.52]Tale as old as time/同时光古老传颂的佳话[03:46.20]Song as old as rhyme/还有那沧桑不变的歌谣[03:49.89]Beauty and the Beast/赞颂着美女与野兽的佳话[03:56.89]Tale as old as time/同时光古老传颂的佳话[04:00.31]Song as old as rhyme/还有那沧桑不变的歌谣[04:04.53]Beauty and the Beast/美女与野兽