shake that ass - 4T.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : 4T[00:01.000] 作曲 : 4T[00:02.000] 编曲 : 4T[00:09.293]作曲:Nxnja beats[00:11.911]录混:Yishan[00:17.535]Xayat de'gen bashqa emma yashash de'gen bashqa[00:19.221](活着与生活 截然不同)[00:19.860]Atqan tanglar kelmes qayta bashni urghan tashqa[00:21.563](尽管你撕心裂肺,以“头”击石 昨日已随黎明而去)[00:22.315]Meyli yengidin bashla yaki illitingni tashla[00:23.535](无论你想要 从零开始,重振旗鼓也好)[00:24.275]Keypiyatni chestey tutush birinji qedem bashta[00:25.871](酝酿好情绪 调整好心态 是当务之急)[00:26.423]步伐坚定 like a soldier,[00:28.547]每个挑战都不会fold ya[00:30.804]自信抬头 要cool点cool点[00:33.103]show all off 不要收敛收敛[00:35.188]Ghulachni tashlap shake that ass[00:36.775](展开双手 尽情地摇摆)[00:37.302]Muzikini bashlap shake that ass[00:39.084](跟着节奏 放肆的嗨)[00:39.828]Men ongda yatime Chu'shu'mde peshwa atime[00:41.450](我只顾着仰躺 梦里拿下一切)[00:42.110]Turmush siqsa pokanni chachrap turime chebdes[00:43.742](要是生活所迫 也只好猛地站起)[00:44.065]Ghulachni tashlap shake that ass[00:45.816](展开双手 尽情地摇摆)[00:46.237]Muzikini bashlap shake that ass[00:48.025](跟着节奏 放肆的嗨)[00:48.680]Yollar e'giz-pes eplep seplep mangimiz bek tes[00:50.089](尽管道路跌宕起伏 我们也能前进一步接一步)[00:50.961]Qas-qas shake that ass[00:52.321](先 尽情地摇摆 再说)[00:53.249]Beziler deydu belkim meke nege[00:54.628](当有些人问道“何去何从”)[00:55.305]Mangdim yene porttiki berengge ba yerge[00:56.981](“准备去码头整点薯条”)[00:57.541]Altun yaki ku'mu'shmu japaningki tegi?[00:59.231](吃苦耐劳的尽头是 “金子或银子?”)[00:59.751]I don't give a shit man men emes zeger[01:01.563](我又不是金匠 我不在乎“是金是银”)[01:02.253]Emma ayan manga lazim xayatimning be'gi[01:03.745](但我在乎并需要 我的人生由我来做主)[01:04.221]Yu'z kelsem boldi peqet pe'shanemdiki terge[01:05.501](只希望我能对得起我所付出的 相应的努力)[01:06.485]Arzuyum me'ning ko'nglu'mde qalmisa ghum[01:08.185](归根结底 内心毫无怨恨和遗憾 才是最重要的)[01:08.829]U'zu'nde quruq pelsepe boldi aghzingni yum[01:09.917](所以 虚无的人生大哲理 请您起一边儿去^_^)[01:10.705]Dunyada adem kem emes sekkiz milyardqa toshti[01:12.631](世上最不缺的就是人 已经满了八十亿)[01:13.263]Yandi kimning chirighi bu yilda yene kimning o'chti[01:14.878](今年有谁初来人世 又有谁一去不复返)[01:15.627]Waqit tohtimaydu yilning keynidin yilgha ko'chti[01:16.739](年复一年 时间在不停的流逝)[01:17.471]Emma tohtaydu xamini bir ku'ni soqushtin yu'rek mu esli go'shti[01:18.843](但心脏总有一天停搏 毕竟它原本也只是一块肉罢了)[01:19.743]Zombie bassimu jaxanni tutup tatime tansigha[01:21.291](尽管丧尸占遍世界 我也邀它与我共舞)[01:22.119]Metarit chu'shsimu chu'shlu'ku'mge kawap qatime samsigha[01:23.287](即便陨石撞击地球 我也希望最后的午饭是烤肉加上烤包子)[01:24.323]Be'sim astida howluqtin halayme taghdiki nepesni[01:25.842](比起喧闹繁华之下的苟活 我更偏向大山野岭中的粗茶淡饭)[01:26.722]Qushqach bolsimu qanat qaqsun che'qiwet baghdiki qepesni[01:27.814](打破你果园里精致的鸟笼 起码得让鸟也先享受自由飞翔吧)[01:31.626]Ghulachni tashlap shake that ass[01:33.143](展开双手 尽情地摇摆)[01:34.159]Muzikini bashlap shake that ass[01:35.234](跟着节奏 放肆的嗨)[01:36.303]Men ongda yatime Chu'shu'mde peshwa atime[01:37.804](我只顾着仰躺 梦里拿下一切)[01:38.507]Turmush siqsa pokanni chachrap turime chebdes[01:40.019](要是生活所迫 也只好猛地站起)[01:40.657]Ghulachni tashlap shake that ass[01:42.072](展开双手 尽情地摇摆)[01:42.896]Muzikini bashlap shake that ass[01:44.401](跟着节奏 放肆的嗨)[01:45.108]Yollar e'giz-pes eplep seplep mangimiz bek tes[01:46.640](尽管道路跌宕起伏 我们也能前进一步接一步)[01:47.333]Qas-qas shake that ass[01:48.657](先 尽情地摇摆 再说)[01:49.568]We grind, we shine, on this way never decline[01:51.357](我们在磨炼,在闪耀 在这条道路上对音乐的热爱从未消退)[01:51.997]From dusk till dawn, dream like a newborn[01:52.840]从黄昏到黎明,梦想依旧熠熠生辉[01:53.923]音乐播放我们开始说唱[01:55.801]随心所想 生活多样 快乐莫忘[01:58.475]对狐狸精妖怪减少你的期待[02:00.560]依赖它们 总会贬值会被替代[02:02.747]do by this i can find gladness[02:04.080](按照自己类似的原则做事儿我才能获得快乐)[02:05.052]gain of this is not given gratist[02:06.464](同时这些个人原则建立与快乐的获取也需要经历不少苦难)[02:07.431]时间的沙漏,懒惰在发臭[02:09.359]没人来搭救,靠自己来打斗 永不罢休[02:11.996]黑夜里做个tough man 阳光下做回自己的皮卡丘[02:24.556]Ghulachni tashlap shake that ass[02:28.786](展开双手 尽情地摇摆)[02:29.830]Muzikini bashlap shake that ass[02:31.202](跟着节奏 放肆的嗨)[02:31.982]Men ongda yatime Chu'shu'mde peshwa atime[02:33.267](我只顾着仰躺 梦里拿下一切)[02:33.967]Turmush siqsa pokanni chachrap turime chebdes[02:35.267](要是生活所迫 也只好猛地站起)[02:36.159]Ghulachni tashlap shake that ass[02:37.595](展开双手 尽情地摇摆)[02:38.319]Muzikini bashlap shake that ass[02:39.831](跟着节奏 放肆的嗨)[02:40.579]Yollar e'giz-pes eplep seplep mangimiz bek tes[02:41.895](尽管道路跌宕起伏 我们也能前进一步接一步)[02:42.712]Qas-qas shake that ass[02:44.582](先 尽情地摇摆 再说)
展开