[01:23.730]The Man in trouble[01:27.119]The Man in trouble[01:30.262]The Man in trouble uhm~[01:33.487]The Man in trouble[01:36.832]The Man in trouble[01:40.374]The Man in trouble uhm~[01:47.369]我讨厌这无聊的人生[01:50.694]我怀疑这无聊的人生[01:53.935]我唾弃这无聊的人生 uhm~[02:00.864]你要我是[02:02.391]美丽的[02:04.154]是 安静的[02:05.638]是 纤细的[02:07.326]是 甜美的[02:09.111]是 理解的[02:10.545]是 乖顺的[02:12.383]是 洁白无瑕的[02:16.447]The Man in trouble[02:19.737]The Man in trouble[02:23.095]The Man in trouble uhm~[02:26.295]The Man in trouble[02:29.510]The Man in trouble[02:32.920]The Man in trouble uhm~[02:40.126]我讨厌这无聊的人生[02:43.326]我怀疑这无聊的人生[02:46.602]我唾弃这无聊的人生 uhm~[02:53.191]我讨厌这无聊的人生[02:56.622]我怀疑这无聊的人生[02:59.727]我唾弃这无聊的人生 uhm~[03:06.047]你要讨论什么是真相[03:09.358]自由是西方的幻想[03:12.526]善良是脆弱的外衣[03:15.711]你分不清[03:17.167]你分不清[03:32.790]没见过新鲜的 所以大惊小怪的[03:39.431]没见过怪异的 所以急于否定的[03:46.006]没见过坦率的 所以装模作样的[03:52.032]没见过友善的 所以独善其身的[03:55.185](你分不清 你分不清)[03:58.958]我讨厌这无聊的人生[04:02.158]我怀疑这无聊的人生[04:05.401]我唾弃这无聊的人生 uhm~[04:12.071]我讨厌这无聊的人生[04:15.326]我怀疑这无聊的人生[04:18.663]我唾弃这无聊的人生 uhm~[04:25.247]你要讨论什么是真相[04:28.495]自由是西方的幻想[04:31.753]善良是脆弱的外衣[04:34.447]你分不清 你分不清