[00:35.88]It seems that we have made our minds up,[00:38.31]我们似乎已下定决定,[00:39.48]No more words to speak,[00:41.94]不再多言半句,[00:42.96]The memories of it all were left behind,[00:44.55]将所有相关的记忆抛诸脑后,[00:49.77]Remember caring for each other,[00:52.23]唯独记住相互舔舐和关怀,[00:53.25]While judgements fell away,[00:54.96]当判断都背离远去,[00:56.79]So please believe there is another moment of,[01:00.57]但请坚信 还有另一短暂的时刻,[01:06.93]Traces of long lost joy,[01:09.33]那昔日遥不可及的欢愉的些许痕迹,[01:10.32]Still belonging to,[01:10.74]还暗藏于彼方,[01:14.37]But curtains fall,[01:21.39]但帘幕垂落,[01:21.81]Moving on and on and on we go,[01:22.44]前进 前行 我们渐行渐远,[01:24.09]Shining lights above blown away,[01:29.31]头顶处灯火悄然散尽,[01:29.88]Could we ever find the reason why,[01:33.75]我们能否找到这一切究竟源起于何,[01:35.22]How could we gone so wrong for so long,[01:42.87]我们竟已踏上歧路 已一去不回,[01:46.44]Wanderers,[01:48.54]徘徊的人啊,[02:45.54]Moving on and on and on we go,[02:46.62]前进 前行 我们渐行渐远,[02:52.44]Shining lights above blown away,[02:54.69]头顶处灯火悄然散尽,[02:55.44]Could we ever find the reason why,[02:57.36]我们能否找到这一切究竟源起于何,[02:58.47]How could we gone so wrong for so long,[02:59.97]我们竟已踏上歧路 已一去不回,[03:05.73]Wanderers,[03:07.65]徘徊的人啊。